Skip to content

中英文技术文档翻译

本项目中文文档位于 /zh/ 目录,英文文档位于根目录对应路径。

文件路径映射

md
中文源文件: /zh/path/to/file.md
英文目标: /path/to/file.md

保持文件名和目录结构一致(仅移除 /zh 前缀)。

翻译规则

保持原样(不翻译)

  • 代码块及其中的注释
  • HTML 注释 <!-- -->
  • 技术标识符的行内代码:variable_namenpm run dev<div>
  • Markdown 结构:标题、列表、表格、链接、图片
  • VitePress 特殊语法和容器

必须翻译

  • 所有中文描述性文本
  • 行内代码中的中文字符串:操作成功Operation successful
  • 用户界面文本示例

质量检查

每个翻译块完成后检查:

检查项要求
准确性含义无偏差
术语专业术语正确
流畅性英文表达自然
完整性无遗漏的中文
结构Markdown 格式完整

异常处理

暂停并询问

  • 模糊的专业术语
  • 行数变化超过 50%
  • VitePress 语法冲突

执行流程

  1. 确认源文件和目标文件路径
  2. 分析源文件结构
  3. 按逻辑段落翻译(约 200 行/块)
  4. 每块完成后进行质量检查
  5. 使用 diff 验证完整性

Contributors

Changelog

Discuss

Released under the CC BY-SA 4.0 License. (134a8ec)